دعاى سى و دوم :دعای آن حضرت در نماز شب

الدعاء الثانی و الثلاثون

(وَ کَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَیْهِ السَّلَامُ بَعْدَ الْفَرَاغِ مِنْ صَلَاهِ اللَّیْلِ لِنَفْسِهِ فِی الِاعْتِرَافِ بِالذَّنْبِ)

اللَّهُمَّ یَا ذَا الْمُلْکِ الْمُتَأَبِّدِ بِالْخُلُودِ وَ السُّلْطَانِ الْمُمْتَنِعِ بِغَیْرِ جُنُودٍ وَ لَا أَعْوَانٍ.

وَ الْعِزِّ الْبَاقِی عَلَى مَرِّ الدُّهُورِ وَ خَوَالِی الْأَعْوَامِ وَ مَوَاضِی الْأَزمَانِ وَ الْأَیَّامِ عَزَّ سُلْطَانُکَ عِزّاً لَا حَدَّ لَهُ بِأَوَّلِیَّهٍ، وَ لَا مُنْتَهَى لَهُ بِآخِرِیَّهٍ وَ اسْتَعْلَى مُلْکُکَ عَلُوّاً سَقَطَتِ الْأَشْیَاءُ دُونَ بُلُوغِ أَمَدِهِ وَ لَا یَبْلُغُ أَدْنَى مَا اسْتَأْثَرْتَ بِهِ مِنْ ذَلِکَ أَقْصَى نَعْتِ النَّاعِتِینَ.

ضَلَّتْ فِیکَ الصِّفَاتُ، وَ تَفَسَّخَتْ دُونَکَ النُّعُوتُ، وَ حَارَتْ فِی کِبْرِیَائِکَ لَطَائِفُ الْأَوْهَامِ کَذَلِکَ أَنْتَ اللَّهُ الْأَوَّلُ فِی أَوَّلِیَّتِکَ، وَ عَلَى ذَلِکَ أَنْتَ دَائِمٌ لَا تَزُولُ وَ أَنَا الْعَبْدُ الضَّعِیفُ عَمَلًا، الْجَسِیمُ أَمَلًا، خَرَجَتْ مِنْ یَدِی أَسْبَابُ الْوُصُلَاتِ إِلَّا مَا وَصَلَهُ رَحْمَتُکَ، وَ تَقَطَّعَتْ عَنِّی عِصَمُ الْآمَالِ إِلَّا مَا أَنَا مُعْتَصِمٌ بِهِ مِنْ عَفْوِکَ قَلَّ عِنْدِی مَا أَعْتَدُّ بِهِ مِنْ طَاعَتِکَ، و کَثُرَ عَلَیَّ مَا أَبُوءُ بِهِ مِنْ مَعْصِیَتِکَ وَ لَنْ یَضِیقَ عَلَیْکَ عَفْوٌ عَنْ عَبْدِکَ وَ إِنْ أَسَاءَ، فَاعْفُ عَنِّی.

اللَّهُمَّ وَ قَدْ أَشْرَفَ عَلَى خَفَایَا الْأَعْمَالِ عِلْمُکَ، وَ انْکَشَفَ کُلُّ مَسْتُورٍ دُونَ خُبْرِکَ، وَ لَا تَنْطَوِی عَنْکَ دَقَائِقُ الْأُمُورِ، وَ لَا تَعْزُبُ عَنْکَ غَیِّبَاتُ السَّرَائِرِ وَ قَدِ اسْتَحْوَذَ عَلَیَّ عَدُوُّکَ الَّذِی اسْتَنْظَرَکَ لِغَوَایَتِی فَأَنْظَرْتَهُ، وَ اسْتَمْهَلَکَ إِلَى یَوْمِ الدِّینِ لِإِضْلَالِی فَأَمْهَلْتَهُ.

فَأَوْقَعَنِی وَ قَدْ هَرَبْتُ إِلَیْکَ مِنْ صَغَائِرِ ذُنُوبٍ مُوبِقَهٍ، وَ کَبَائِرِ أَعْمَالٍ مُرْدِیَهٍ حَتَّى إِذَا قَارَفْتُ مَعْصِیَتَکَ، وَ اسْتَوْجَبْتُ بِسُوءِ سَعْیِی سَخْطَتَکَ، فَتَلَ عَنِّی عِذَارَ غَدْرِهِ، وَ تَلَقَّانِی بِکَلِمَهِ کُفْرِهِ، وَ تَوَلَّى الْبَرَاءَهَ مِنِّی، وَ أَدْبَرَ مُوَلِّیاً عَنِّی، فَأَصْحَرَنِی لِغَضَبِکَ فَرِیداً، وَ أَخْرَجَنِی إِلَى فِنَاءِ نَقِمَتِکَ طَرِیداً.

لَا شَفِیعٌ یَشْفَعُ لِی إِلَیْکَ، وَ لَا خَفِیرٌ یُؤْمِنُنِی عَلَیْکَ، وَ لَا حِصْنٌ یَحْجُبُنِی عَنْکَ، وَ لَا مَلَاذٌ أَلْجَأُ إِلَیْهِ مِنْکَ.

فَهَذَا مَقَامُ الْعَائِذِ بِکَ، وَ مَحَلُّ الْمُعْتَرِفِ لَکَ، فَلَا یَضِیقَنَّ عَنِّی فَضْلُکَ، وَ لَا یَقْصُرَنَّ دُونِی عَفْوُکَ، وَ لَا أَکُنْ أَخْیَبَ عِبَادِکَ التَّائِبِینَ، وَ لَا أَقْنَطَ وُفُودِکَ الْآمِلِینَ، وَ اغْفِرْ لِی، إِنَّکَ خَیْرُ الْغَافِرِینَ.

اللَّهُمَّ إِنَّکَ أَمَرْتَنِی فَتَرَکْتُ، وَ نَهَیْتَنِی فَرَکِبْتُ، وَ سَوَّلَ لِیَ الْخَطَاءَ خَاطِرُ السُّوءِ فَفَرَّطْتُ.

وَ لَا أَسْتَشْهِدُ عَلَى صِیَامِی نَهَاراً، وَ لَا أَسْتَجِیرُ بِتَهَجُّدِی لَیْلًا، وَ لَا تُثْنِی عَلَیَّ بِإِحْیَائِهَا سُنَّهٌ حَاشَا فُرُوضِکَ الَّتِی مَنْ ضَیَّعَهَا هَلَکَ.

] وَ لَسْتُ أَتَوَسَّلُ إِلَیْکَ بِفَضْلِ نَافِلَهٍ مَعَ کَثِیرِ مَا أَغْفَلْتُ مِنْ وَظَائِفِ فُرُوضِکَ، وَ تَعَدَّیْتُ عَنْ مَقَامَاتِ حُدُودِکَ إِلَى حُرُمَاتٍ انْتَهَکْتُهَا، وَ کَبَائِرِ ذُنُوبٍ اجْتَرَحْتُهَا، کَانَتْ عَافِیَتُکَ لِی مِنْ فَضَائِحِهَا سِتْراً.

وَ هَذَا مَقَامُ مَنِ اسْتَحْیَا لِنَفْسِهِ مِنْکَ، وَ سَخِطَ عَلَیْهَا، وَ رَضِیَ عَنْکَ، فَتَلَقَّاکَ بِنَفْسٍ خَاشِعَهٍ، وَ رَقَبَهٍ خَاضِعَهٍ، وَ ظَهْرٍ مُثْقَلٍ مِنَ الْخَطَایَا وَاقِفاً بَیْنَ الرَّغْبَهِ إِلَیْکَ وَ الرَّهْبَهِ مِنْکَ.

وَ أَنْتَ أَوْلَى مَنْ رَجَاهُ، وَ أَحَقُّ مَنْ خَشِیَهُ وَ اتَّقَاهُ، فَأَعْطِنِی یَا رَبِّ مَا رَجَوْتُ، وَ آمِنِّی مَا حَذِرْتُ، وَ عُدْ عَلَیَّ بِعَائِدَهِ رَحْمَتِکَ، إِنَّکَ أَکْرَمُ الْمَسْئُولِینَ.

اللَّهُمَّ وَ إِذْ سَتَرْتَنِی بِعَفْوِکَ، وَ تَغَمَّدْتَنِی بِفَضْلِکَ فِی دَارِ الْفَنَاءِ بِحَضْرَهِ الْأَکْفَاءِ، فَأَجِرْنِی مِنْ فَضِیحَاتِ دَارِ الْبَقَاءِ عِنْدَ مَوَاقِفِ الْأَشْهَادِ مِنَ الْمَلَائِکَهِ الْمُقَرَّبِینَ، وَ الرُّسُلِ الْمُکَرَّمِینَ، وَ الشُّهَدَاءِ وَ الصَّالِحِینَ، مِنْ جَارٍ کُنْتُ أُکَاتِمُهُ سَیِّئَاتِی، وَ مِنْ ذِی رَحِمٍ کُنْتُ أَحْتَشِمُ مِنْهُ فِی سَرِیرَاتِی.

لَمْ أَثِقْ بِهِمْ رَبِّ فِی السِّتْرِ عَلَیَّ، وَ وَثِقْتُ بِکَ رَبِّ فِی الْمَغْفِرَهِ لِی، وَ أَنْتَ أَوْلَى مَنْ وُثِقَ بِهِ، وَ أَعْطَى مَنْ رُغِبَ إِلَیْهِ، وَ أَرْأَفُ مَنِ اسْتُرْحِمَ، فَارْحَمْنِی.

اللَّهُمَّ وَ أَنْتَ حَدَرْتَنِی مَاءً مَهِیناً مِنْ صُلْبٍ مُتَضَایِقِ الْعِظَامِ، حَرِجِ الْمَسَالِکِ إِلَى رَحِمٍ ضَیِّقَهٍ سَتَرْتَهَا بِالْحُجُبِ، تُصَرِّفُنِی حَالًا عَنْ حَالٍ حَتَّى انْتَهَیْتَ بِی إِلَى تَمَامِ الصُّورَهِ، وَ أَثْبَتَّ فِیَّ الْجَوَارِحَ کَمَا نَعَتَّ فِی کِتَابِکَ نُطْفَهً ثُمَّ عَلَقَهً ثُمَّ مُضْغَهً ثُمَّ عَظْماً ثُمَّ کَسَوْتَ الْعِظَامَ لَحْماً، ثُمَّ أَنْشَأْتَنِی خَلْقاً آخَرَ کَمَا شِئْتَ.

حَتَّى إِذَا احْتَجْتُ إِلَى رِزْقِکَ، وَ لَمْ أَسْتَغْنِ عَنْ غِیَاثِ فَضْلِکَ، جَعَلْتَ لِی قُوتاً مِنْ فَضْلِ طَعَامٍ وَ شَرَابٍ أَجْرَیْتَهُ لِأَمَتِکَ الَّتِی أَسْکَنْتَنِی جَوْفَهَا، وَ أَوْدَعْتَنِی قَرَارَ رَحِمِهَا.

وَ لَوْ تَکِلُنِی یَا رَبِّ فِی تِلْکَ الْحَالَاتِ إِلَى حَوْلِی، أَوْ تَضْطَرُّنِی إِلَى قُوَّتِی لَکَانَ الْحَوْلُ عَنِّی مُعْتَزِلًا، وَ لَکَانَتِ الْقُوَّهُ مِنِّی بَعِیدَهً.

فَغَذَوْتَنِی بِفَضْلِکَ غِذَاءَ الْبَرِّ اللَّطِیفِ، تَفْعَلُ ذَلِکَ بِی تَطَوُّلًا عَلَیَّ إِلَى غَایَتِی هَذِهِ، لَا أَعْدَمُ بِرَّکَ، وَ لَا یُبْطِئُ بِی حُسْنُ صَنِیعِکَ، وَ لَا تَتَأَکَّدُ مَعَ ذَلِکَ ثِقَتِی فَأَتَفَرَّغَ لِمَا هُوَ أَحْظَى لِی عِنْدَکَ.

قَدْ مَلَکَ الشَّیْطَانُ عِنَانِی فِی سُوءِ الظَّنِّ وَ ضَعْفِ الْیَقِینِ، فَأَنَا أَشْکُو سُوءَ مُجَاوَرَتِهِ لِی، وَ طَاعَهَ نَفْسِی لَهُ، وَ أَسْتَعْصِمُکَ مِنْ مَلَکَتِهِ، وَ أَتَضَرَّعُ إِلَیْکَ فِی صَرْفِ کَیْدِهِ عَنِّی.

وَ أَسْأَلُکَ فِی أَنْ تُسَهِّلَ إِلَى رِزْقِی سَبِیلًا، فَلَکَ الْحَمْدُ عَلَى ابْتِدَائِکَ بِالنِّعَمِ الْجِسَامِ، وَ إِلْهَامِکَ الشُّکْرَ عَلَى الْإِحْسَانِ وَ الْإِنْعَامِ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ سَهِّلْ عَلَیَّ رِزْقِی، وَ أَنْ تُقَنِّعَنِی بِتَقْدِیرِکَ لِی، وَ أَنْ تُرْضِیَنِی بِحِصَّتِی فِیمَا قَسَمْتَ لِی، وَ أَنْ تَجْعَلَ مَا ذَهَبَ مِنْ جِسْمِی وَ عُمُرِی فِی سَبِیلِ طَاعَتِکَ، إِنَّکَ خَیْرُ الرَّازِقِینَ.

اللَّهُمَّ إِنِّی أَعُوذُ بِکَ مِنْ نَارٍ تَغَلَّظْتَ بِهَا عَلَى مَنْ عَصَاکَ، وَ تَوَعَّدْتَ بِهَا مَنْ صَدَفَ عَنْ رِضَاکَ، وَ مِنْ نَارٍ نُورُهَا ظُلْمَهٌ، وَ هَیِّنُهَا أَلِیمٌ، وَ بَعِیدُهَا قَرِیبٌ، وَ مِنْ نَارٍ یَأْکُلُ بَعْضَهَا بَعْضٌ، وَ یَصُولُ بَعْضُهَا عَلَى بَعْضٍ.

وَ مِنْ نَارٍ تَذَرُ الْعِظَامَ رَمِیماً، وَ تَسقِی أَهْلَهَا حَمِیماً، وَ مِنْ نَارٍ لَا تُبْقِی عَلَى مَنْ تَضَرَّعَ إِلَیْهَا، وَ لَا تَرْحَمُ مَنِ اسْتَعْطَفَهَا، وَ لَا تَقْدِرُ عَلَى التَّخْفِیفِ عَمَّنْ خَشَعَ لَهَا وَ اسْتَسْلَمَ إِلَیْهَا تَلْقَى سُکَّانَهَا بِأَحَرِّ مَا لَدَیْهَا مِنْ أَلِیمِ النَّکَالِ وَ شَدِیدِ الْوَبَالِ وَ أَعُوذُ بِکَ مِنْ عَقَارِبِهَا الْفَاغِرَهِ أَفْوَاهُهَا، وَ حَیَّاتِهَا الصَّالِقَهِ بِأَنْیَابِهَا، وَ شَرَابِهَا الَّذِی یُقَطِّعُ أَمْعَاءَ وَ أَفْئِدَهَ سُکَّانِهَا، وَ یَنْزِعُ قُلُوبَهُمْ، وَ أَسْتَهْدِیکَ لِمَا بَاعَدَ مِنْهَا، وَ أَخَّرَ عَنْهَا.

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ أَجِرْنِی مِنْهَا بِفَضْلِ رَحْمَتِکَ، وَ أَقِلْنِی عَثَرَاتِی بِحُسْنِ إِقَالَتِکَ، وَ لَا تَخْذُلْنِی یَا خَیْرَ الْمُجِیرِینَ اللَّهُمَّ إِنَّکَ تَقِی الْکَرِیهَهَ، وَ تُعْطِی الْحَسَنَهَ، وَ تَفْعَلُ مَا تُرِیدُ، وَ أَنْتَ عَلَى کُلِّ شَیْ ءٍ قَدِیرٌ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، إِذَا ذُکِرَ الْأَبْرَارُ، وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، مَا اخْتَلَفَ اللَّیْلُ وَ النَّهَارُ، صَلَاهً لَا یَنْقَطِعُ مَدَدُهَا، وَ لَا یُحْصَى عَدَدُهَا، صَلَاهً تَشْحَنُ الْهَوَاءَ، وَ تَمْلَأُ الْأَرْضَ وَ السَّمَاءَ.

صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ حَتَّى یَرْضَى، وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ بَعْدَ الرِّضَا، صَلَاهً لَا حَدَّ لَهَا وَ لَا مُنْتَهَى، یَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِینَ.

نیایش سى و دوم

دعاى آن حضرت است در حق خود پس از فراغت از نافله شب و اعتراف اوست به گناهان.

اى خداوندى که از آن توست پادشاهى ابدى جاویدان.

اى خداوندى که از آن توست آن سلطه نیرومند بى مدد هیچ لشکر وهیچ یاور.

اى خداوندى که از آن توست عزت و غلبه جاودانه،هر چندروزگاران بگذرند و سالها به سر آیند و زمانها و روزها سپرى شوند.

سلطه تو را آن پیروزمندى است که نه آغاز شناسد و نه انجام.

ملک تو را رفعتى است که هیچ چیزش در نیابد و توصیف واصفان هر چه فرا رود،به فروترین پایه آن رفعت و اعتلا که براى خود برگزیده اى نخواهد رسید.

در ساحت تو اوصاف گم شود و رشته هر نعمتى گسسته آید و اندیشه مردمان،هر چند دقیق و لطیف،در پیشگاه کبریاى تو حیران ماند.

آرى،تویى آن خداوند که در ازلیت خود بى آغازى و تویى آن خداوند که همواره هستى و زوال در تو راه نیابد.

و من،بنده اى هستم به عمل ناتوان و به آرزو بزرگ،رشته پیوندها از کف داده ام مگر رحمت توام سر رشته به دست دهد،و سلسله امیدم از دل گسیخته جز سلسله عفوتو که در آن چنگ زده ام.

اى خداوند من،چون خواهم طاعات خویش بر شمرم،اندک است و چون بخواهم به معاصى خود اعتراف کنم،بسیار است.

بنده تو،هر چه بد کردار بود،بخشایش خود از او دریغ ندارى،پس مرا ببخشاى .

اى خداوند من،علم تو بر اعمال نهان ما احاطه دارد و هر نهان دربرابر علم تو آشکار است .

نه خردترین چیزها از تو پوشیده است و نه هیچ راز نهانى از تو پنهان.

اى خداوند من،شیطان،آن دشمن تو که از تو زمان خواست تامرا بفریبد و تو زمانش دادى،و براى گمراه ساختن من از تو تا روزقیامت مهلت طلبید و تو مهلتش عطا کردى،اینک بر من غلبه یافته است.

پس در آن حال که از گناهان خرد که هلاک من در آنها بود و گناهان بزرگ که تباهى مرا در پى داشت،به سوى تو مى گریختم،مرا به سر در آورد.

تاچون مرتکب معصیت تو شدم و به کردار زشتم سزاوار خشم تو گشتم،لگام غدر خویش بازچید و سخن کفرش بر من خواند(۱).

سپس بر من پشت کرد و از من بیزارى جست و به راه شوم خود رفت و در وادى تنهایى در برابر غضب تو رهایم ساخت و بر آستان خشم تو مطرودم بیفکند.

نه شفیعى که در نزد تو شفاعتم کند،نه نگهبانى که در برابر تو ایمنیم بخشد،نه حصارى که از چشم توام پنهان دارد،نه پناهگاهى که از خشم توام پناه دهد.

اى خداوند من،در اینجا کسى ایستاده که جز آستان تواش پناهى نیست و در مقابل تو به گناه خویش معترف است.

مباد که فضل تو از من دریغ آید و دستم به دامان بخشایش تو نرسد.

و مباد که من نومیدترین بندگان تو باشم که روى توبه به درگاه تو آورده اند،و مباد که من محروم ترین آنان باشم که با دلى پر امید روى به سوى تو نهاده اند.

خدایا مرا بیامرز که تو بهترین آمرزندگانى.

بار خدایا،تو مرا فرمان دادى و من ترک فرمان کردم.

تو مرا نهى فرمودى و من به جاى آوردم .

اندیشه بد،خطا را در چشم من بیار است ومن مرتکب تقصیر شدم.

اى خداوند من،هیچ روزى را نیک روزه نداشته ام تا آن را به شهادت گیرم و هیچ شبى را نیک زنده دار نبوده ام تا به آن پناه جویم و هیچ مستحبى به جاى نیاورده ام تا در خور تمجید باشم.

اگر به جاى آورده ام،فرایض تو بوده که هر که ضایعش گذارد به هلاکت رسد.

چگونه توانم به فضیلت نوافل خود توسل جویم،حال آنکه از بسیارى از وظایف خویش در اداى فرایض تو غفلت کرده ام و از مرز مناهى تو گذشته ومرتکب اعمال حرام و گناهان بزرگ شده ام،گناهانى که عافیت توچونان پرده اى مرا از رسواییهاى آن در امان داشته است.

بار خدایا،در اینجا کسى ایستاده است که به سبب اعمال خود،از توشرمنده،بر خود خشمگین و از تو خشنود است.

پس با قلبى خاشع وگردنى کج و پشتى خمیده از بار گناه،امیدوار به تو و ترسان از تو به پیشگاه تو ایستاده است.

سزاوارتر از تو کس نیافته که دل در او بندد،یااز او بترسد،یا از او بپرهیزد.

اى پروردگار من،آنچه را بدان امید بسته ام به من ارزانى دار و از آنچه بیمناکم امان ده و رحمت سودمند خویش صله من ساز،که تو کریم تر کسى هستى که دست سؤال پیش او دارند.

اى خداوند من،همچنان که مرا در این جهان فانى،در محضر اقران و همسران پرده عفو بر گناهان کشیدى و فضل و احسان خویش ارزانى داشتى،در آن جهان باقى هم در محضر ملائکه مقرب و رسولان مکرم و شهیدان و صالحان،از رسوایى نزد آن همسایه که گناهان خود از اوپوشیده مى داشتم و آن خویشاوند که در اعمال نهانى خود از او شرم مى داشتم،در پناه خود دار.

اى پروردگار من،به آنان اعتماد نکردم که راز مرا پوشیده دارند و به تو اى پروردگار من اعتماد دارم که مرا مى آمرزى و تنها تو شایان آنى که بر تو اعتماد کنند.

تو بخشنده ترین کسان هستى که به او روى توان کرد،تو مهربان ترین کسان هستى که از او رحمت توان خواست.

پس بر من رحمت آور.

بار خدایا،من قطره آبى بى مقدار بودم که مرا از پشت پدر از میان آن استخوانهاى درهم فشرده و راههاى باریک به تنگناى رحم مادر درپس آن پرده ها که بر آن پوشیده اى فرو افکندى .

مرا از حالى به حالى در آوردى،تا آنگاه که صورتى تمام یافتم و اعضا و جوارح من قوام گرفت،آن سان که در کتاب خود آورده اى:نطفه اى بود آن را خونى لخته ساختى،سپس چیزى همانند گوشت جویده،سپس استخوان آفریدى و آن استخوان به گوشت پوشانیدى و مرا چنان که خودخواسته بودى،آفرینش دیگر دادى.(۲) .

تا چون نیازمند روزى تو شدم و ازفریادرسى فضل و احسان تو بى نیاز نبودم،از زیاد آمد طعام و آبى که به کنیز خود همان که مرا در درون او در قرارگاه زهدانش نشاندى روزى مى دادى،قوت مرا مقرر داشتى.

اى پروردگار من،اگر مرا در این حالات به توان خود وا مى گذاشتى یا ناچارم مى ساختى که از نیروى خویش مدد جویم،نه توانم مى بود ونه نیرویى.

تو مرا از روى احسان به مهربانى و لطف غذا دادى و آن مهربانى و لطف تا این زمان که هستم همچنان از من دریغ نداشته اى .

سایه نیکى و مهربانى تو همچنان بر سر من است و جویبار احسان توبى هیچ درنگى همچنان روان است.

با این همه،اعتمادم به روزى دادن تو استوارى نگیرد،تا همه سعى خویش در پرستش تو به کار دارم و آن سود کرامند سرشار نصیب من گردد.

شیطان عنان من به دست گرفته و مرا به عرصه بدگمانى مى کشد وپایه هاى یقین من سست مى گرداند .

پس اى خداوند من،از مجاورت چنین همنشین نابکار،که مرا به اطاعت خود وا مى دارد،به تو شکایت مى کنم و از تسلط او بر خود،به تو پناه مى آورم و به درگاه تو زارى مى کنم،مگر کید و مکر او از من دور دارى.

بار خدایا،از تو مى خواهم که راه مرا به روزى ام هموار سازى.

پس حمد باد تو را بر آن نعمتهاى بزرگم که در آغاز دادى،و حمد باد تو را که سپاس احسان و انعام خود به من الهام فرمودى.

بر محمد و خاندانش درود بفرست و روزى من به آسانى به من برسان و به هر مقدار که براى من مقدر مى فرمایى خرسند گردان و به حصه اى که براى من مقررمى دارى خشنودم ساز و چنان کن که هر چه از جسم من مى کاهد و ازعمر من سپرى مى شود،در راه فرمانبردارى تو باشد،که تو بهترین روزى دهندگانى.

اى خداوند،پناه مى برم به تو از آتشى که به لهیب آن هر که را از تو فرمان نبرد به سختى بیم داده اى و هر که را در راه خشنودى تو گام نزند،به عذاب تهدید کرده اى،از آتشى که روشنایى آن تاریکى است و اندک آن دردناک است و اگر چه دور باشد گویى نزدیک است،از آتشى که شعله هایش یکدیگر را مى بلعند و بر یکدیگر مى پیچند،از آتشى که استخوانها را مى پوشاند و ساکنانش را آب جوشان به کام مى ریزد،ازآتشى که نه بر آن کس که زارى کند ابقا کند و نه بر آن کس که از او ترحم جوید رحمت آورد و یاراى آتش نیست که بر خاشعان و تسلیم شدگانش اندکى سبک تر تازد،بلکه آنان را با سوزنده ترین و دردناک ترین شکنجه و سخت ترین عقاب بگدازد .

اى خداوند،به تو پناه مى برم از کژدمهاى سهمناک آن،که دهانهاگشوده اند و از مارهاى دهشت افزاى آن،که نیشها آخته اند و از آن آب جوشان که احشاء و امعاء دوزخیان را شرحه شرحه کند و دلهایشان را ازجاى برکند.

اى خداوند،از تو راهى مى جویم که از آن آتشم دور گرداند .

و واپس دارد.

بار خدایا،درود بفرست بر محمد و خاندان او و مرا به فضل و رحمت خود از آن آتش پناه ده و به حسن عفو خویش از خطاهایم در گذر.

اى بهترین پناه دهندگان،خوارم مگردان و فرو مگذارم .

بار خدایا،تو بندگانت را از هر رنج و مصیبت نگه مى دارى وحسناتشان ارزانى مى دارى و هر چه خواهى کنى،که تو بر هر کارى توانایى.

بار خدایا،درود بفرست بر محمد و خاندان او هنگامى که از نیکان به نیکى یاد شود و شب و روز از پى یکدیگر آیند،درودى که امدادش راانقطاع نباشد و عددش در شمار نیاید،درودى که هوا را در بر گیرد و زمین و آسمان را لبریز گرداند.

درود خدا بر محمد باد،تا آنگاه که خشنود گردد.

درود خدا بر او باد،پس از آنکه خشنود گردید،درودى بى حد و بى انتها.

یا ارحم الراحمین.

پى نوشتها

۱.اشاره است به این آیه:اذ قال للانسان اکفر فلما کفر قال انى برى ء منک.

(سوره ۵۹/آیه ۱۶)

۲.اشاره است به این آیه:ثم خلقنا النطفه علقه فخلقنا العلقه مضغه فخلقنا المضغه عظامافکسونا العظام لحما،ثم انشأناه خلقا آخر،فتبارک الله احسن الخالقین.(سوره ۲۳/آیه ۱۴)

ارسال یک دیدگاه

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.