وصف القرآن بأنّه عربی مبین
حینما أدرک المشرکون عجزهم أمام القرآن الذی تحدّاهم ـ وهم ساده البلاغه ورجال الأدب فی ذلک الوقت، فکّروا فی الخروج من هذا المأزق الذی وقعوا فیه، ولذلک أخذوا بالبحث عن مبدأ ومنشأ القرآن الکریم، ولذلک ذکروا مجموعه من التفسیرات التی هی من وحی خیالهم الباطل حیث قالوا: إنّ محمداً قد أخذ القرآن من غلامین رومیّین هما «جبر» و«یسار»( [1]) ومن غیرهما،ولقد أشار القرآن الکریم إلى ذلک بقوله سبحانه:
( وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّهُمْ یَقُولُونَ إِنَّمَا یُعَلِّمُهُ بَشَرٌ لِسانُ الَّذِی یُلْحِدُونَ إِلَیْهِ أَعْجَمِیٌّ وَهذا لِسانٌ عَرَبِیٌّ مُبِینٌ ) .( [۲])
«العجم» فی اللغه هو «الإبهام»، و«الأعجمی» هو الإنسان الذی لا یفصح وإن کان عربیاً، وبما أنّ العرب یجهلون اللغات الأُخرى غیر العربیه لذلک أطلقوا على غیر العربی لفظ«العجمی»، لأنّه لا یفهم اللغه العربیه بصوره صحیحه، أو أنّه لا یستطیع النطق، بصوره جیده وصحیحه.
فإذا أخذنا بنظر الاعتبار سبب النزول هذا والذی نقله بعض المفسّرین، حینئذ یمکن القول : إنّ الهدف والغایه من هذه الآیه هو الرد على هذا التوهم الباطل حیث تبیّن الآیه الحقیقه التالیه:
کیف یتلقّى الرسول(صلى الله علیه وآله وسلم) هذا القرآن الذی هو فی قمه الفصاحه والبلاغه، والبیان،والمرونه والسلاسه والعذوبه وبلسان عربی مبین وواضح، من أُناس یجهلون اللغه ولا یعرفون من أسرارها وفنونها شیئاً، لأنّهما رومیان؟!! ولو فرضنا انّهما یعرفان اللغه العربیه فلا شکّ انّهما لیسا بهذا المستوى من الإدراک البلاغی وهذه القوه من الفصاحه.
وعلى هذا الأساس یکون مفاد الآیه بیان انّ القرآن الکریم کلام صحیح وخطاب بلیغ منزه عن أدنى خلل أو تحریف، وما کان کذلک لا یمکن أن یکون ولید فکر الغلامین «یسار» و «جبر» أو غیرهما.
ولکن النکته الجدیره بالالتفات إلیها هی انّ کون القرآن بلیغاً أو فصیحاً وعاریاً من التحریف والخطأ لا یلازم عدم الحاجه إلى توفیر بعض المقدّمات للوصول إلى تفسیره، وانّ الحاجه إلى تلک المقدّمات التفسیریه لا تنافی کونه ( عربی مبین ) .
وهانحن نجد فی جمیع أرجاء العالم أنّهم یدوّنون کتبهم الدراسیه والعلمیه بأُسلوب سلس وبعبارات واضحه بعیده عن التعقید والإبهام. ومع ذلک نجد أنّهم بحاجه فی الکثیر من الأحیان إلى وجود المعلم والأُستاذ. وبعباره أوضح: انّ الآیه ترید الإشاره إلى نکته مهمه وهی انّ اللّه سبحانه حینما یصف القرآن بأنّه «عربی مبین» یعنی أنّ هذا القرآن وضع مطابقاً للأُسلوب العربی والقواعد العربیه المحکمه ولیس على طریقه الأعاجم الذی یجهلون اللغه العربیه ویرصفون کلمه إلى جنب کلمه أُخرى ظناً منهم انّهم یتکلّمون اللغه العربیه، بل أنّ هذا الکتاب موافق لأُسس اللغه العربیه وانّه مصون وبعید من التحریف والخطأ والإغماض والتعقید فی العباره.
ونختم الحدیث هنا بکلام لأمیر المؤمنین(علیه السلام) ، حینما أرسل ابن عباس للاحتجاج على الخوارج ومناظرتهم، فقال له (علیه السلام) :
«لا تخاصمهم بالقرآن فإنّ القرآن ذو وجوه و حمال، تقول و یقولون، و لکن حاججهم بالسنّه فإنّهم لن یجدوا عنها محیصاً».( [3])
فإنّ هذه الفقره القیمه توضح وبجلاء انّ بعض آیات القرآن تحتمل عدّه وجوه ومحتملات،ولا یمکن معرفه المراد منها إلاّ بعد أن نطوی مجموعه من المقدّمات ولا یمکن الاکتفاء بالمعرفه ببعض الأُصول الأدبیه واللغویه لرفع هذا الإبهام.
وهذا الکلام یرشدنا إلى أنّ جمیع آیات الذکر الحکیم لیست من الکلام المحکم والصریح، بل یوجد فیها الکثیر من المتشابه الذی یحتاج فی بیانه إلى مجموعه من المقدّمات العلمیه الأُخرى.( [۴])
[۱] . انظر الکشاف:۲/ ۲۱۸٫
[۲] . النحل: ۱۰۳٫
[۳] . نهج البلاغه، الخطبه ۷۷٫
[۴] . منشور جاوید:۳/۳۱۲ـ ۳۱۴٫